2013年07月01日
スカイプ中国語学習 ③
スカイプを活用して、中国語の文法(自然な中国語)を学びます。
① 友人に頼まれた日本語の文章を中国語に翻訳しました。
環境と共生について
雨は恵みの雨ともいいますし、私たちの生活にはなくてはならないものです。しかし、時として雨は長く続くと日照不足による光合成が思うようにできず、生育に悪い状況をおよぼします。台風も悪い一面だけでとらえるなら来てほしくない!・・・と思うのですが逆に日照りが続くと台風が運んでくる雨が恵みの雨になることも・・・自分たちの力で自然を変えることはできないのですから・・・あるいみ自然と共に生き、生活していくしかないのです。
环境和共生
雨算是惠的雨、对我们的生活一定需要的东西。 但是如果有时候好几天一直下雨的话、日照不足让植物不能带来十分的光合成、结果生长状态不好。 台风当然不欢迎的自然现象、但是旱情的状态上台风有时候带来惠的雨。因为我们不会操作自然之力、所以我们跟自然一起得共生活下去。
② スカイプで中国語の先生と会話しながら、自然な文章に校正していきます。
[2011/11/01 21:20:21] スカイプ先生: 及时雨
[2011/11/01 21:21:58] スカイプ先生: 阳光不足
[2011/11/01 21:23:19] スカイプ先生: 光合作用
[2011/11/01 21:23:49] スカイプ先生: 不能起到光合作用
[2011/11/01 21:25:12] スカイプ先生: 不希望有台风
[2011/11/01 21:26:28] スカイプ先生: 干旱
③ 最後に以下の文章ができあがりました。
雨是及时雨、在我们的生活中一定需要的。 但是如果有时候好几天一直下雨的话、阳光不足不能起到光合作用、生长状态也不好。 当然不希望有台风、但是干旱的状态上台风有时候带来及时雨。因为我们不会操作自然之力、所以我们跟自然一起得活下去。
* 中国語らしくなった文章に友人も大満足でした。今度は、仕事の依頼があるかも?と期待しています。
① 友人に頼まれた日本語の文章を中国語に翻訳しました。
環境と共生について
雨は恵みの雨ともいいますし、私たちの生活にはなくてはならないものです。しかし、時として雨は長く続くと日照不足による光合成が思うようにできず、生育に悪い状況をおよぼします。台風も悪い一面だけでとらえるなら来てほしくない!・・・と思うのですが逆に日照りが続くと台風が運んでくる雨が恵みの雨になることも・・・自分たちの力で自然を変えることはできないのですから・・・あるいみ自然と共に生き、生活していくしかないのです。
环境和共生
雨算是惠的雨、对我们的生活一定需要的东西。 但是如果有时候好几天一直下雨的话、日照不足让植物不能带来十分的光合成、结果生长状态不好。 台风当然不欢迎的自然现象、但是旱情的状态上台风有时候带来惠的雨。因为我们不会操作自然之力、所以我们跟自然一起得共生活下去。
② スカイプで中国語の先生と会話しながら、自然な文章に校正していきます。
[2011/11/01 21:20:21] スカイプ先生: 及时雨
[2011/11/01 21:21:58] スカイプ先生: 阳光不足
[2011/11/01 21:23:19] スカイプ先生: 光合作用
[2011/11/01 21:23:49] スカイプ先生: 不能起到光合作用
[2011/11/01 21:25:12] スカイプ先生: 不希望有台风
[2011/11/01 21:26:28] スカイプ先生: 干旱
③ 最後に以下の文章ができあがりました。
雨是及时雨、在我们的生活中一定需要的。 但是如果有时候好几天一直下雨的话、阳光不足不能起到光合作用、生长状态也不好。 当然不希望有台风、但是干旱的状态上台风有时候带来及时雨。因为我们不会操作自然之力、所以我们跟自然一起得活下去。
* 中国語らしくなった文章に友人も大満足でした。今度は、仕事の依頼があるかも?と期待しています。
Posted by チュンチュン at 10:09│Comments(0)
│スカイプ