タモリ を 中国語では、。。。

チュンチュン

2008年04月02日 21:53

久しぶりに 「カタカナの名前を中国語で表すと。。。」
をします。

「タモリ」の「タ」は、今までにないパターンから漢字をあてはめます。

単純に「タ」に似た漢字の「多」を採用。

次に、「モ」は、「模」(中国語の発音でも 「mo」です。)を採用。
なぜなら、この漢字の意味は、まねる。という意味があります。
つまり、ものまねもうまい「タモリ」ということです。(特に、中国語のものまねは最高。)

最後に、「リ」は、「利」かな。いろいろ「li」という発音から探してみたが、ぴったりするのは
「利」です。意味は、鋭い、弁が立つ、などのいいイメージだ。

つまり、「タモリ」は「多模利」ということになった。

勝ってにすみません。



関連記事